Vejamos algumas dicas para viver no Japão que podem ajudar e muito para não se passar por grosseiro ou mal educado pelos orientais.
- Se você já trabalhou ou conheceu algum japonês, pode ter notado que eles normalmente se curvam um pouco, fazendo uma vênia, e dizem YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU. A expressão YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU não é usada somente na hora de se apresentar para uma pessoa, mas também quando se pede um favor a alguém. Por exemplo, YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU é usado às vezes para encerrar uma carta ou um e-mail. Você pode se perguntar que favor o remetente estaria pedindo. Bem, digamos que a pessoa não está se referindo a nada em perticular, mas dizendo YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU apenas como um cumprimento, cobrindo todo o conteúdo do e-mail ou da carta. Podemos dizer que esta é uma das expressões japonesas mais típicas. E o que fazer se alguém lhe disser YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU? Apenas responda da mesma forma: YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU.
- Os japoneses dão grande importância à harmonia nas relações humanas. Eles tendem a evitar recusar bruscamente ofertas e convites, já que isso pode afetar relações com os outros. Por exemplo, quando alguém oferece uma comida que você não gosta, primeiro mostra-se gratidão pela oferta agradecendo com ARIGATÔ GOZAIMASU, "muito obrigado". Em seguida, pode-se recusar a oferta usando uma resposta evasiva, tal como CHOTTO..., que quer dizer "Bem...". Este CHOTTO é muito útil porque pode ser usado tanto para chamar alguém quanto para recusar algo. Eufemismos são bastante usados no trabalho. Uma expressão frequente para recusar um negócio com um cliente é KENTÔ SHITEMIMASU. KENTÔ SHITEMIMASU significa literalmente "Vou considerar", mas quem ouve entende que a resposta pode não ser positiva.
- Muitos turistas no Japão ficam surpresos com a pontualidade dos trens. A verdade é que a maioria dos japoneses aprecia esse rigor com a hora. De acordo com os resultados de uma pesquisa recente, quando perguntadas sobre o tempo de tolerância de atraso de um trem, cerca de 50% das pessoas responderam no máximo cinco minutos. Quando se marca um compromisso com alguém, é considerado de bom tom chegar cinco minutos antes do combinado. Muitas pessoas comentam que quando chegam na hora exata combinada são as últimas a chegar! Especialmente no caso de reuniões de negócios, a pessoa pode perder credibilidade se chegar atrasada. Caso não tenha jeito, é melhor telefonar e avisar à pessoa com quem for se encontrar. Muitos japoneses ficam irritados mesmo que o atraso seja de cinco minutos!
- Na maioria das empresas japonesas, o trabalho começa às 9 da manhã e vai até às 5 da tarde. Mas recentemente vem sendo adotado um sistema de tempo flexível, segundo qual o trabalhadores têm liberdade maior para decidir suas horas de trabalho. Este sistema flexível é popular especialmente porque assim os funcionários podem evitar a hora do pico nos trens e trabalhar de acordo com seu ritmo. Por outro lado, é verdade também que muitas pessoas se sentem mal ao ir embora mais cedo e deixar os colegas ou superiores trabalhando, mesmo que já tenham terminado o serviço naquele dia. Por isso, deve se ter consideração com os colegas. Caso decida ir embora mais cedo ou antes deles, é bom dizer O-SAKI NI SHITSUREI SHIMASU antes de sair. Em português a expressão significa algo como "me desculpe por ir embora mais cedo".
- A maioria dos japoneses acredita ser seu dever informar a polícia imediatamente caso encontrem uma carteira ou telefone celular perdido. E as pessoas que perderam algo devem informar a polícia o que e quando perderam o objeto. Assim existe uma boa chance de se recuperar objetos perdidos. No Japão, são comuns os postos policiais, ou KÔBAN. O sistema KÔBAN foi criado há mais de 100 anos para manter a ordem nas ruas de Tokyo, e se espalhou por todo o país. Policiais que trabalham nestes postos são chamados de OMAWARISAN, uma espécie de termo afetuoso. Seus deveres incluem não somente patrulhar a área, mas também ajudar caso haja algum acidente ou crime, além de auxiliar crianças perdidas e pessoas e pessoas embriagadas. Se você se perder, lembre que o KÔBAN é o local mais confiável para pedir informações!
eu na páscoa fui fazer um intercãmbio a inglaterra e na casa de acolhimento onde eu fiquei estava também um japonês e ele realmente tinha alguns hábitos digamos... estranhos.
ResponderExcluirNão se esqueça de votar na nova enquete do Conhecendo Lugares.
Beijos
http://www.fashion--and--you.blogspot.pt/
Uau que dahora carol
Excluirkk
Bjos pode deixar
Meu sonho é ir pro Japão,pra Coreia do sul!!!
ResponderExcluirSeria bem legal viajar pra lá!!!
O mais longe que fui, foi pra Santa Catarina, e eu moro no Paraná,fui de ônibus!haha
Bjs.
http://sarang-cute.blogspot.com.br/
Que legal o meu é ir pro japao *--*
ExcluirBjs